Trẻ thơ ngây ngô nhưng biết khiêm nhường cầu học, đây lại là điều tốt lành. Đây là hào dạy về đức khiêm hạ của người ở ngôi cao mà vẫn biết mình còn thiếu sót cần học hỏi.
【Hào từ】 Đồng mông, cát. 童蒙,吉. Nghĩa: Trẻ thơ ngu tối (nhưng biết khiêm nhường cầu học), tốt.
【Tiểu Tượng】 Tượng viết: Đồng mông chi cát, thuận dĩ tốn dã. Nghĩa: Cái tốt lành của trẻ thơ ngây ngô cầu học ấy, là nhờ biết thuận theo và khiêm nhường.
【Thầy luận】 Tuy ở ngôi cao trong quẻ, hào này lại tượng cho một tấm lòng như trẻ thơ, hồn nhiên, khiêm nhường, biết mình còn nhiều điều chưa thông tỏ mà sẵn lòng học hỏi người dưới, người có tài hơn mình. Thầy rất quý hào này, vì đây chính là đức tính của bậc lãnh đạo giỏi, càng ở vị trí cao càng cần giữ tâm khiêm tốn như trẻ nhỏ, không tự cho mình đã biết đủ.
【Khi bạn gieo được hào này】 Cầu tài: tốt nếu biết lắng nghe lời khuyên của người có kinh nghiệm. Công việc: dù ở vị trí cao vẫn nên khiêm tốn học hỏi cấp dưới có chuyên môn. Tình duyên: giữ tâm hồn nhiên, chân thành sẽ được yêu quý. Sức khỏe: nên nghe theo lời khuyên của thầy thuốc một cách cầu thị. Quyết định: nên hỏi ý kiến người khác trước khi quyết, đừng tự cao.
【Lời khuyên của Thầy】 Dù bạn đang ở vị trí nào, giữ được tấm lòng khiêm nhường như trẻ thơ ham học chính là chìa khóa của mọi thành công lâu dài.