Hào Tứ đi săn không được con thú. Thầy nhắc bạn đang ở sai vị trí, dù cố gắng bao lâu cũng khó đạt được điều mình mong muốn nếu không tìm đúng hướng.
【Hào từ】 Điền vô cầm. 田無禽. Nghĩa: Đi săn mà không được con thú nào.
【Tiểu Tượng】 Tượng viết: Cửu phi kỳ vị, an đắc cầm dã. Nghĩa: Ở ngôi dương mà không đúng vị trí của mình, làm sao được con thú.
【Thầy luận】 Bạn đang ở vị trí không thật sự phù hợp với năng lực hay sở trường của mình, như người đi săn nhưng chọn sai khu rừng, dù có bỏ ra bao công sức cũng khó mà thu về kết quả. Thầy thấy đây không phải là vấn đề thiếu cố gắng mà là vấn đề định hướng sai ngay từ đầu. Cần bình tâm nhìn lại xem mình có đang đặt sức lực đúng chỗ hay không, trước khi tiếp tục lãng phí công sức vô ích.
【Khi bạn gieo được hào này】 Cầu tài: hướng đầu tư hiện tại không phù hợp, dù cố cũng khó sinh lời. Công việc: vị trí công việc chưa đúng sở trường, cần xem xét lại hướng đi. Tình duyên: theo đuổi sai người, sai thời điểm sẽ khó có kết quả. Sức khỏe: phương pháp điều trị hiện tại có thể chưa đúng, nên tìm hướng khác. Quyết định: dừng lại xem xét lại hướng đi, đừng cố chấp tiếp tục.
【Lời khuyên của Thầy】 Khi đã cố gắng nhiều mà vẫn không có kết quả, hãy xem lại xem mình có đang tìm đúng nơi đúng hướng hay không.