Hào giữ vững lòng trung, dùng da trâu vàng buộc chặt quyết tâm không lay chuyển. Thầy thấy đây là chỗ dựa vững trong lúc người khác đang tháo lui.
【Hào từ】 Chấp chi dụng hoàng ngưu chi cách, mạc chi thắng thoát. 執之用黃牛之革,莫之勝說. Nghĩa: Buộc giữ bằng da trâu vàng, không gì gỡ ra được.
【Tiểu Tượng】 Tượng viết: Chấp dụng hoàng ngưu, cố chí dã. 執用黃牛,固志也. Nghĩa: Buộc bằng da trâu vàng, ý nói giữ chí cho bền vững.
【Thầy luận】 Giữa lúc thời thế buộc người ta phải lui, hào này lại dạy bạn một điều ngược lại: có những giá trị không nên lui, phải giữ như buộc dây da trâu, chắc và bền. Đây là đạo trung chính không đổi dời theo thời cuộc bên ngoài. Thầy tin bạn đang có một chỗ đứng, một mối quan hệ, hay một nguyên tắc đáng để giữ chặt chứ không phải để buông.
【Khi bạn gieo được hào này】 Cầu tài: giữ vốn cũ, đừng rút khỏi khoản đầu tư đã bền vững lâu năm. Công việc: giữ vững vị trí, đừng vì phong trào người khác nghỉ mà mình cũng nghỉ. Tình duyên: một mối tình đáng giữ, đừng dao động vì lời ra tiếng vào. Sức khỏe: giữ nếp sinh hoạt cũ đang tốt, đừng đổi lung tung. Quyết định: kiên định là đúng, không cần chạy theo đám đông.
【Lời khuyên của Thầy】 Cái gì đáng giữ thì giữ cho chặt, đừng để sóng gió bên ngoài làm lung lay lòng mình.