Hào đầu quẻ Cách, còn bọc trong da bò vàng, chưa phải lúc thay đổi. Thầy nhắc bạn muốn cải cách phải chờ đủ duyên, đủ lực, không manh động lúc mới bắt đầu.
【Hào từ】 Củng dụng hoàng ngưu chi cách. 鞏用黃牛之革. Nghĩa: Bọc chặt bằng da bò vàng.
【Tiểu Tượng】 Tượng viết: Củng dụng hoàng ngưu, bất khả dĩ hữu vi dã. Nghĩa: Bọc chặt lại, chưa thể làm gì được.
【Thầy luận】 Bạn đang đứng ở khởi điểm của một cuộc đổi thay lớn, nhưng thời chưa chín, thế chưa vững. Thầy thấy hào này dạy bạn giữ mình, giữ lòng kiên định như bọc da bò vàng, không manh động khi chưa đủ chỗ dựa. Đổi mới vội vàng lúc còn đơn độc dễ hỏng việc lớn. Hãy âm thầm chuẩn bị, tích lũy thế và lực trước khi ra tay. Cái vàng ở đây tượng trưng cho trung đạo, không thiên lệch, không nóng vội.
【Khi bạn gieo được hào này】 Cầu tài: chưa nên đầu tư lớn, giữ vốn trước. Công việc: đừng đề xuất thay đổi khi chưa có chỗ đứng vững. Tình duyên: giữ kín, chưa nên công khai vội. Sức khỏe: dưỡng sức, tránh xáo trộn đột ngột. Quyết định: hoãn lại, chờ thêm thời cơ.
【Lời khuyên của Thầy】 Muốn cách mạng bản thân hay công việc, trước hết phải củng cố gốc rễ cho vững, đừng vì nóng lòng mà hành động sớm.