Hào năm chí tôn, tin theo kẻ đang bóc lột lẽ chính thì có nguy. Thầy nhắc bạn cẩn trọng với kẻ tiểu nhân đội lốt gần gũi bên mình.
【Hào từ】 Phu vu bác, hữu lệ. 孚于剝,有厲. Nghĩa: Tin cậy kẻ đang gặm nhấm điều chính đáng, có nguy hiểm.
【Tiểu Tượng】 Tượng viết: Phu vu bác, vị chính đáng dã. Nghĩa: Tin cậy kẻ gặm nhấm là vì ngôi vị chưa xứng đáng vào lúc ấy.
【Thầy luận】 Bạn ở ngôi chí tôn nhưng kề bên là hào Thượng Lục âm nhu, tượng cho kẻ tiểu nhân khéo lấy lòng, nếu quá tin cậy kẻ ấy mà buông lỏng cảnh giác thì chính đạo của bạn sẽ dần bị bòn rút. Thầy thấy đây là lời cảnh tỉnh cho người ở địa vị cao, dễ bị vây quanh bởi những kẻ nói ngọt nhưng thực chất đang ăn mòn nền tảng của mình. Nguy hiểm ở đây không đến từ bên ngoài mà từ chính sự cả tin của bạn với người thân cận.
【Khi bạn gieo được hào này】 Cầu tài: coi chừng người thân cận rút rỉa tài sản dưới danh nghĩa tốt đẹp. Công việc: cấp dưới hoặc đối tác gần gũi có thể đang lợi dụng lòng tin của bạn. Tình duyên: người bên cạnh ngọt ngào nhưng có thể đang toan tính riêng. Sức khỏe: bệnh âm ỉ do chủ quan, cần kiểm tra kỹ chứ không chỉ tin lời trấn an. Quyết định: xét lại lòng tin đặt vào người gần mình nhất lúc này.
【Lời khuyên của Thầy】 Đừng để sự ngọt ngào của người thân cận làm bạn mất cảnh giác, hãy giữ chính đạo cho vững.