Hào Tứ quẻ Bí nói vẻ trang sức trắng như ngựa trắng bay đến, không phải giặc cướp mà là đến cầu hôn. Thầy nói nghi ngờ ban đầu rồi sẽ sáng tỏ.
【Hào từ】 Bí như, bà như, bạch mã hàn như. Phỉ khấu, hôn cấu. 賁如, 皤如, 白馬翰如. 匪寇, 婚媾. Nghĩa: Vẻ trang sức mà lại như trắng toát, ngựa trắng bay nhanh đến. Không phải giặc cướp đâu, mà là đến để cầu hôn.
【Tiểu Tượng】 Tượng viết: Lục tứ, đương vị nghi dã. Phỉ khấu hôn cấu, chung vô vưu dã. Nghĩa: Hào Lục Tứ, ở vị trí đúng nhưng còn nghi ngờ. Không phải giặc mà là cầu hôn, rốt cuộc không có gì đáng oán trách.
【Thầy luận】 Hào này miêu tả một tình huống ban đầu gây nghi ngại, hoảng sợ như thấy có giặc cướp đến, nhưng thực chất đó lại là điều tốt lành, người đến là để cầu hôn, để kết duyên. Thầy giảng, đây là bài học về việc đừng vội phán xét qua vẻ ngoài hay ấn tượng ban đầu, nhiều khi điều ta e ngại lúc đầu lại chính là cơ duyên tốt đẹp đang đến với mình, chỉ cần giữ tâm bình tĩnh để nhận rõ bản chất sự việc.
【Khi bạn gieo được hào này】 Cầu tài: cơ hội mới đến có vẻ đáng ngờ ban đầu nhưng thực chất tốt đẹp, đừng vội từ chối. Công việc: đối tác mới gây e ngại lúc đầu nhưng sẽ hóa ra hợp tác tốt. Tình duyên: rất có thể có người đến cầu hôn hoặc ngỏ lời, đừng nghi ngờ quá mức. Sức khỏe: kết quả khám ban đầu gây lo lắng nhưng có thể không nghiêm trọng như tưởng. Quyết định: giữ bình tĩnh, đừng vội kết luận qua ấn tượng đầu tiên.
【Lời khuyên của Thầy】 Điều khiến bạn e ngại lúc đầu có thể lại là cơ duyên tốt đẹp, hãy bình tĩnh nhìn rõ bản chất trước khi phán xét.