Thầy nói kế này dạy cách mượn hình thức bên ngoài, thanh thế của người khác hay hoàn cảnh sẵn có để tô điểm cho thế lực của mình trông hùng mạnh hơn thực tế. Cây thật hoa giả nhưng nhìn xa vẫn rực rỡ như thật.
【Nguyên văn】Thụ thượng khai hoa, chữ Hán 樹上開花, nghĩa đen là mượn cây làm nền để gắn hoa giả lên cho đẹp, khiến cây trông như đang nở rộ.
【Ý nghĩa mưu kế】Khi thế lực của mình còn mỏng, hãy khéo léo mượn danh nghĩa, uy thế hoặc bối cảnh của một thế lực khác để tô điểm, phô trương cho binh lực của mình trông hùng hậu hơn thực tế, khiến đối phương phải e dè không dám khinh suất.
【Điển tích】Trong binh pháp cổ, các tướng thường cho cắm thêm cờ xí, đốt thêm lửa trại vào ban đêm ở những nơi quân số ít ỏi, khiến quân địch từ xa trông vào ngỡ đại quân trùng điệp mà không dám tiến đánh, đó chính là cách mượn cảnh mà tạo thế uy nghi hơn thực lực vốn có.
【Thầy luận và ứng dụng kinh doanh】Một doanh nghiệp mới khởi nghiệp, nguồn lực còn khiêm tốn, có thể khéo léo mượn uy tín của một đối tác lớn, một chứng nhận ngành hay một sự kiện truyền thông để nâng tầm hình ảnh thương hiệu trong mắt khách hàng. Thầy khuyên bạn đây là cách xây dựng thương hiệu thông minh khi biết tận dụng các mối quan hệ, sự kiện sẵn có để tô điểm cho giá trị thật của mình, miễn là nội lực sản phẩm và dịch vụ phải tương xứng với hình ảnh được tô vẽ, không được nói quá xa rời thực chất.
【Lời khuyên của Thầy】Thầy nhắc bạn tô điểm cho đẹp thì nên nhưng đừng biến hoa giả thành lời quảng cáo dối trá về chất lượng thật, khách hàng sớm muộn cũng nhận ra cây có thật sự khỏe mạnh hay không.